तपतस्तस्य देवस्य स्वेदः समभवत्किल । तं गिरिं प्लावयामास स स्वेदो रुद्रसंभवः
tapatastasya devasya svedaḥ samabhavatkila | taṃ giriṃ plāvayāmāsa sa svedo rudrasaṃbhavaḥ
அந்த தேவன் தவத்தில் ஈடுபட்டிருந்தபோது உண்மையிலே அவனிடமிருந்து வியர்வை உண்டாயிற்று. ருத்ரசம்பவமான அந்த வியர்வை மலையைக் சுற்றிலும் வெள்ளம்போல் மூழ்கடித்தது.
Manu
Tirtha: Revā (Narmadā) – Rudra-sveda-janmā (mythic epithet)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king) addressed in the narrative
Scene: A blazing ascetic Rudra on a mountain; from his body, luminous sweat streams pour down, swelling into torrents that inundate the slopes, foreshadowing a river’s birth.
Purifying sacred waters are portrayed as arising from divine tapas—holiness is born from spiritual heat transformed into grace.
The narrative roots the Revā/Narmadā sanctity in a Shaiva origin linked to a sacred mountain (Ṛkṣaśaila).
None explicitly; the verse supplies the mythic etiology for later tīrtha practices such as snāna and pilgrimage.