निष्पन्दनयना मर्त्याश्चित्रेष्वालिखिता इव । देवायतनगा देवा रटन्ति प्रहसन्ति च । स्वप्ने पश्यन्ति चात्मानं रक्ताम्बरविभूषितम्
niṣpandanayanā martyāścitreṣvālikhitā iva | devāyatanagā devā raṭanti prahasanti ca | svapne paśyanti cātmānaṃ raktāmbaravibhūṣitam
மனிதர்கள் கண் இமைக்காமல் ஓவியத்தில் வரையப்பட்ட உருவங்களைப் போல அசையாமல் நின்றனர். கோயில்களில் உள்ள தேவர்களும் அலறி, விசித்திரமாகச் சிரித்தனர்; மேலும் கனவில் மக்கள் தங்களைச் செந்நிற ஆடைகளால் அலங்கரிக்கப்பட்டவர்களாகக் கண்டனர்।
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Listener: Bharata-uttama
Scene: People stand motionless, unblinking like painted figures; within temples, the gods seem to cry out and laugh; sleepers dream themselves clothed in red garments.
Omens manifest across waking life and dreams, urging vigilance and remembrance of the divine when time turns intense.
No specific tīrtha is named; the verse references temples in general (devāyatana) as part of the omen-description.
None; these are descriptive portents rather than instructions.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.