नारद उवाच । साधु साधु महाबाहो दनोर्वंशविवर्द्धन । कोऽन्यस्त्रिभुवने श्लाघ्यस्त्वां मुक्त्वा दनुपुंगव
nārada uvāca | sādhu sādhu mahābāho danorvaṃśavivarddhana | ko'nyastribhuvane ślāghyastvāṃ muktvā danupuṃgava
நாரதர் கூறினார்— நன்று, நன்று, மகாபாகுவே! தனுவின் வம்சத்தை வளர்ப்பவனே! ஓ தானவச் சிறந்தவனே, உன்னைத் தவிர மூவுலகிலும் வேறு யார் புகழத்தக்கவர்?
Nārada
Tirtha: रेवा-क्षेत्र
Type: kshetra
Listener: बाणासुर
Scene: नारद मुनि वीणा सहित, बाणासुर की प्रशंसा करते हुए; बाणासुर विनीत परन्तु तेजस्वी, पीछे दानव-सेवक, आश्रम-परिसर।
Even among powerful beings, virtue is recognized: honoring sages and practicing hospitality becomes a cause for praise.
No tīrtha is directly glorified in this verse.
No explicit ritual; the verse commends dharmic conduct shown toward a visiting sage.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.