किमन्यैः सरितां तोयैः सेवितैस्तु सहस्रशः । यदि संसेव्यते तोयं रेवायाः पापनाशनम्
kimanyaiḥ saritāṃ toyaiḥ sevitaistu sahasraśaḥ | yadi saṃsevyate toyaṃ revāyāḥ pāpanāśanam
மற்ற நதிகளின் நீரை ஆயிரமுறைச் சேவித்தால் என்ன பயன்? பாபநாசினியான ரேவையின் நீரையே பக்தியுடன் சேவித்து அருந்தினால் போதுமே.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Dvijāḥ
Scene: Devotees at a Narmadā ghāṭa offering arghya and taking snāna; in the background, faint silhouettes of other rivers fade, emphasizing Revā’s singular power.
Revā’s water is presented as uniquely purifying; sincere resort to it surpasses repeated resort to other waters.
Revā/Narmadā herself—her water is treated as the core tīrtha.
Sevā/saṃsevana of Revā’s water—understood as reverent use such as sipping (ācamana), bathing (snāna), and ritual application.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.