तथैव ब्रह्मणा सिद्ध्यै सप्ततीर्थान्यवीवदत् । त्रिषु च ब्रह्मणः पूजा ब्रह्मेशाश्चतुरोऽपरे । अष्टाविंशन्मया ख्याता यथासङ्ख्यं यथाक्रमम्
tathaiva brahmaṇā siddhyai saptatīrthānyavīvadat | triṣu ca brahmaṇaḥ pūjā brahmeśāścaturo'pare | aṣṭāviṃśanmayā khyātā yathāsaṅkhyaṃ yathākramam
அதேபோல் பிரம்மாவின் சித்தி பெறுவதற்காக பிரம்மா ஏழு தீர்த்தங்களை நிறுவினார். மூன்று இடங்களில் பிரம்மபூஜை நடைபெறும்; மேலும் நான்கு இடங்கள் ‘பிரம்மேச தீர்த்தங்கள்’ எனப் புகழ்பெற்றவை. இவ்வாறு எண்ணிக்கையின்படியும் வரிசையின்படியும் நான் இருபத்தெட்டையும் கூறினேன்.
Sūta
Tirtha: Brahmā-siddhi tīrtha-samūha (seven) within Revā-tīrtha-krama
Type: kshetra
Listener: Assemblage of sages (and by tradition the Naimiṣāraṇya audience)
Scene: A sage-narrator indicates a scroll/map of Revā’s banks, marking seven Brahmā-siddhi tīrthas, three Brahmā-pūjā stations, and four Brahmeśa-tīrthas, arranged in a clear pilgrimage sequence.
Tīrthas are structured paths of practice: some emphasize worship (pūjā), others confer siddhi, showing pilgrimage as a disciplined dharmic itinerary.
No single site is named; the verse identifies Brāhma categories—seven Brahmā-related tīrthas, including three Brahmā-pūjā points and four Brahmeśa points.
Brahmā-pūjā (worship of Brahmā) is specified at three tīrthas.