यथा तथाहं वक्ष्यामि तीर्थानां स्तबकानिह । शिवाम्बुपानजा पुण्या रेवा कल्पलता किल
yathā tathāhaṃ vakṣyāmi tīrthānāṃ stabakāniha | śivāmbupānajā puṇyā revā kalpalatā kila
அதற்கேற்ப இங்கு தீர்த்தங்களின் ஸ்தபகங்களை நான் உரைப்பேன். புண்ணிய ரேவா, சிவனின் நீர்பானத்திலிருந்து பிறந்த, வேண்டுதலை நிறைவேற்றும் கல்பலதை எனப் புகழப்படுகிறாள்.
Sūta
Tirtha: Revā (Narmadā) as Kalpalatā
Type: kshetra
Listener: ṛṣis
Scene: Narrator promises to describe tīrtha-clusters; Revā is envisioned as a kalpalatā born from Śiva’s waters—mythic, luminous river-personification.
Revā’s sanctity is Śaiva in essence; her tīrthas are portrayed as wish-fulfilling through dharmic engagement.
Revā (Narmadā) herself as the supreme sacred ‘site,’ along with her tīrtha clusters.
None directly; it introduces the forthcoming categorized description of tīrthas.