हस्त्यश्वरथयानैश्च धर्मज्ञः शास्त्रतत्परः । गृहे स्तम्भशताकीर्णे सौवर्णे रजतान्विते
hastyaśvarathayānaiśca dharmajñaḥ śāstratatparaḥ | gṛhe stambhaśatākīrṇe sauvarṇe rajatānvite
யானை, குதிரை, ரதம் முதலிய வாகனங்களால் செழித்து, அவன் தர்மத்தை அறிந்தவனாகவும் சாஸ்திரங்களில் ஈடுபட்டவனாகவும் இருப்பான். நூறு தூண்கள் நிறைந்த, பொன்னால் அலங்கரிக்கப்பட்டு வெள்ளியால் பதிக்கப்பட்ட மாளிகையில் வாழ்வான்।
Narrator in Revā Khaṇḍa (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa-like purāṇic narrator)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: tirtha
Scene: A dharmic king in a grand hundred-pillared mansion, with elephants, horses, and chariots arranged ceremonially; gold and silver architectural detailing; the king shown with scripture or counsel posture.
Devotion to dharma and śāstra, supported by tīrtha-merit, is portrayed as yielding both inner refinement and auspicious prosperity.
Revā (Narmadā) tīrtha context within the Revā Khaṇḍa of the Āvantya Khaṇḍa.
No explicit ritual is stated in this verse; it describes the फल (phala)—results—connected to the Revā-māhātmya context.