वक्तव्यश्च सहस्राक्षो नास्माकं भोगकारणात् । तपश्चर्या न वाप्राप्यफलं प्राप्तुमभीप्सता
vaktavyaśca sahasrākṣo nāsmākaṃ bhogakāraṇāt | tapaścaryā na vāprāpyaphalaṃ prāptumabhīpsatā
சஹஸ்ராக்ஷன் (இந்திரன்) என்பவனிடம் சொல்லுக—இது எங்கள் போகத்திற்காக அல்ல; தவமும் விரதமும் செய்து இன்னும் பெறாத பலனைப் பெறவேண்டும் என்ற ஆசையாலும் நாங்கள் முயலவில்லை.
Unspecified in snippet (speaker instructs what message should be conveyed to Indra)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A calm, authoritative ascetic/divine figure addresses Indra (Sahasrākṣa), rejecting pleasure-seeking and fruit-hunting austerity; the setting suggests a riverbank hermitage near Revā.
Dharma emphasizes purity of intention: actions should not be driven by pleasure-seeking or fruit-hunting.
The Revā-kṣetra setting is implicit; this verse primarily teaches motive and dharma rather than praising a site.
A general reference to tapaścaryā (austerities) appears, but no specific rite is prescribed.