मार्कण्डेय उवाच । अदितेर्द्वादशादित्या जाताः शक्रपुरोगमाः । इन्द्रो धाता भगस्त्वष्टा मित्रोऽथ वरुणोऽर्यमा
mārkaṇḍeya uvāca | aditerdvādaśādityā jātāḥ śakrapurogamāḥ | indro dhātā bhagastvaṣṭā mitro'tha varuṇo'ryamā
மார்கண்டேயர் கூறினார்—அதிதியிலிருந்து சக்கிரன் (இந்திரன்) முன்னணியாகப் பன்னிரண்டு ஆதித்யர்கள் பிறந்தனர்: இந்திரன், தாதா, பகன், த்வஷ்டா, மித்ரன், வருணன், அர்யமன்.
Mārkaṇḍeya
Listener: A king (mahārāja)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya begins a formal enumeration of the twelve Ādityas born of Aditi, naming Indra and other deities as a sacred list.
Purāṇic sacred history links divine lineages to holy places, showing how cosmic powers also seek sanctification through tīrthas.
Siddheśvara Tīrtha is the broader context; this verse begins the backstory by identifying the Ādityas.
None; it is a genealogical enumeration preparing for the account of their tapas.