अन्यत्र सप्तसप्तम्यां लभन्ति न लभन्ति च । षष्ठ्यां वारे दैनकरे द्वादशादित्यदर्शनात्
anyatra saptasaptamyāṃ labhanti na labhanti ca | ṣaṣṭhyāṃ vāre dainakare dvādaśādityadarśanāt
வேறு இடங்களில் ‘சப்த-சப்தமி’ யோகத்தில் அந்தப் பலன் கிடைக்கவும் கூடும், கிடைக்காமலும் போகலாம். ஆனால் இங்கு ஷஷ்டி நாளில், ஞாயிற்றுக்கிழமை, த்வாதசாதித்யனை வெறும் தரிசனமே செய்தாலும் புண்ணியம் உறுதியாகும்।
Narrator (Purāṇic speaker, contextually within Revā Khaṇḍa discourse)
Tirtha: Dvādaśāditya (Revā-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A calendar-like juxtaposition: elsewhere pilgrims await a rare ‘seventh of the seventh’ conjunction; here, devotees simply behold Dvādaśāditya on a Sunday-Shaṣṭhī and receive assured merit.
A great tīrtha amplifies spiritual results; sincere darśana can surpass rare calendrical combinations when performed at a highly sanctified place.
The verse asserts the exceptional efficacy of the local Dvādaśāditya-associated Revā Khaṇḍa tīrtha, though the proper name is not included in the excerpt.
Timing-based observance: seeking Dvādaśāditya darśana with emphasis on Ravivāra (Sunday) and tithi observances (Ṣaṣṭhī/Saptamī).