तथैव द्वादशादित्या भक्तानां भावसाधनाः । प्रातरुत्थाय यः स्नात्वा द्वादशादित्यसंज्ञितम्
tathaiva dvādaśādityā bhaktānāṃ bhāvasādhanāḥ | prātarutthāya yaḥ snātvā dvādaśādityasaṃjñitam
அதேபோல் பன்னிரண்டு ஆதித்யர்கள் பக்தர்களின் பக்தி-பாவத்தை வளர்க்கும் சாதனமாகின்றனர். யார் காலையில் எழுந்து நீராடி ‘த்வாதசாதித்ய’ எனப்படும் தெய்வத்தை தரிசிக்கிறாரோ…
Narrator (Purāṇic speaker, contextually within Revā Khaṇḍa discourse)
Tirtha: Dvādaśāditya
Type: kshetra
Listener: King (narśreṣṭha / Mahārāja)
Scene: A devotee rises at dawn, bathes, and approaches a radiant Dvādaśāditya icon—twelve sun aspects encircling a central solar lord—hands folded in reverence.
Daily discipline—rising early, bathing, and seeking darśana—refines the heart and stabilizes devotion.
A Dvādaśāditya-associated sacred spot within the Revā (Narmadā) tīrtha network is implied, though not named in this excerpt.
Prātaḥ-utthāna (rising at dawn), snāna (ritual bath), and Dvādaśāditya-darśana (seeing the deity).