। श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र गङ्गावाहकमुत्तमम् । नर्मदायां महापुण्यं भृगुतीर्थसमीपतः
| śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchettu rājendra gaṅgāvāhakamuttamam | narmadāyāṃ mahāpuṇyaṃ bhṛgutīrthasamīpataḥ
ஸ்ரீ மார்கண்டேயர் கூறினார்—பின்னர், அரசே, ப்ருகு தீர்த்தத்தருகே நர்மதையில் உள்ள மிகப் புண்ணியமான உயர்ந்த கங்காவாஹக தீர்த்தத்திற்குச் செல்ல வேண்டும்।
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Gaṅgāvāhaka
Type: ghat
Listener: Rājendra (king)
Scene: Mārkaṇḍeya instructs a king on a riverbank map-like vista: the Narmadā flowing, signposts to Bhṛgu-tīrtha and Gaṅgāvāhaka, pilgrims preparing to depart.
The Purāṇa maps dharma onto geography—moving from one tīrtha to another is itself a guided spiritual discipline.
Gaṅgāvāhaka tīrtha on the Narmadā, located near Bhṛgu-tīrtha.
A pilgrimage directive: proceed to (visit) the Gaṅgāvāhaka tīrtha in the Narmadā region near Bhṛgu-tīrtha.