ततो रविज्वालसहस्रमालि बभूव वक्त्रं चलजिह्वदंष्ट्रम् । महेश्वरस्याद्भुतरूपिणस्तदा स द्वादशात्मा प्रबभूव एकः
tato ravijvālasahasramāli babhūva vaktraṃ calajihvadaṃṣṭram | maheśvarasyādbhutarūpiṇastadā sa dvādaśātmā prababhūva ekaḥ
அப்போது அதிசய ரூபமுடைய மகேஸ்வரனின் முகம் ஆயிரம் சூரிய ஒளிபோன்ற தீச்சுடர்களின் மாலையால் அலங்கரிக்கப்பட்டது; அசையும் நாக்குகளும் பற்களும் கொண்டது. அந்நேரம் அந்த ஒருவனே பன்னிரண்டு ஆத்மத் தன்மையாய் வெளிப்பட்டான்।
Deductive: Purāṇic narrator
Scene: Maheśvara’s face becomes a garland of a thousand sun-like flames, with moving tongues and fangs; the single deity simultaneously manifests as twelvefold essence.
The One Divine can manifest in many functional forms for cosmic governance—unity underlying multiplicity.
No specific tirtha is named in this verse; it describes a divine manifestation within the Revā-section narrative.
None is stated in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.