विसर्जयामास खगावभिनन्द्य पुनःपुनः । ताभ्यां गताभ्यां सर्वस्वं दत्त्वा विप्रेषु भारत
visarjayāmāsa khagāvabhinandya punaḥpunaḥ | tābhyāṃ gatābhyāṃ sarvasvaṃ dattvā vipreṣu bhārata
அவன் அந்த இரு பறவைகளையும் மீண்டும் மீண்டும் போற்றி வணங்கி, பின்னர் விடை கொடுத்தான். அவர்கள் சென்றபின், ஓ பாரதா, தன் செல்வமெல்லாம் பிராமணர்களுக்கு தானமாக அளித்தான்.
Unspecified (addressing 'Bhārata'; speaker not stated in the provided excerpt)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata
Scene: Cāṇakya bows to two birds, offers respectful gestures, then turns to distribute wealth—piles of cloth, coins, vessels—among seated brāhmaṇas on a riverbank.
Radical generosity—offering one’s wealth for dharma—marks a decisive turning from attachment toward merit and liberation.
The act occurs within the Śuklatīrtha-centered narrative of Revākhaṇḍa, where dāna is presented as especially potent.
Dāna to vipras (brāhmaṇas) is explicitly performed; the verse depicts sarvasva-dāna (giving away everything).