संहारं सर्वभूतानां रुद्रत्वे कुरुते प्रभुः । विष्णुत्वे पालयेल्लोकान्ब्रह्मत्वे सृष्टिकारकः
saṃhāraṃ sarvabhūtānāṃ rudratve kurute prabhuḥ | viṣṇutve pālayellokānbrahmatve sṛṣṭikārakaḥ
ருத்ரரூபத்தில் ஆண்டவன் எல்லா உயிர்களின் சங்காரத்தைச் செய்கிறான்; விஷ்ணுரூபத்தில் உலகங்களைப் பாதுகாக்கிறான்; பிரம்மரூபத்தில் படைப்பின் கர்த்தாவாகிறான்।
Unknown (narrative voice within Revā Khaṇḍa context)
Scene: A single radiant Parameśvara stands at the center, with three emanations: Rudra with trident and ash, Viṣṇu with conch-disc, Brahmā with four faces and lotus—each performing dissolution, protection, and creation in a cosmic panorama.
The cosmic functions of creation, preservation, and dissolution are expressions of one sovereign divine reality.
Not specified in this verse; it is a doctrinal statement within the Revā Khaṇḍa.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.