ततस्ते तद्वचः श्रुत्वा विस्मयापन्नमानसाः । अभिवन्द्य च मां सर्वे क्षामयन्तः पुनः पुनः
tataste tadvacaḥ śrutvā vismayāpannamānasāḥ | abhivandya ca māṃ sarve kṣāmayantaḥ punaḥ punaḥ
அப்போது அவள் சொற்களை கேட்டதும் அவர்களின் மனம் வியப்பால் நிறைந்தது. அனைவரும் எனக்கு வணங்கி, மீண்டும் மீண்டும் மன்னிப்பை வேண்டினர்.
Narrator (within Revā Khaṇḍa frame)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: null
Scene: Sages, astonished, fold hands and bow repeatedly toward Revā (or the place where she vanished), pleading forgiveness; the river glows quietly in the background.
True approach to a holy power includes humility—bowing and seeking forgiveness for errors in conduct or speech.
Revā/Narmadā as the tīrtha-devatā before whom sages bow and seek pardon.
Abhivandana (salutation) and kṣamā-prārthanā (seeking forgiveness) are exemplified.