Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

विद्युत्पुंजसमाभासा व्यालयज्ञोपवीतिनी । त्रिशूलाग्रकरा सौम्या तानुवाच ऋषींस्तदा

vidyutpuṃjasamābhāsā vyālayajñopavītinī | triśūlāgrakarā saumyā tānuvāca ṛṣīṃstadā

மின்னல் குவியல்போல் ஒளிர்ந்து, பாம்பை யஜ்ஞோபவீதமாக அணிந்து, மென்மையுடன் இருந்தும் கையில் திரிசூலத்தின் முனையைத் தாங்கி—அப்போது அவள் அந்த ரிஷிகளை நோக்கி உரைத்தாள்।

विद्युत्पुञ्ज-सम-आभासाhaving a radiance like a mass of lightning
विद्युत्पुञ्ज-सम-आभासा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक) + पुञ्ज (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक/उपसर्गवत्) + आभास (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg.)
व्याल-यज्ञोपवीतिनीwearing a serpent as the sacred thread
व्याल-यज्ञोपवीतिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्याल (प्रातिपदिक) + यज्ञोपवीतिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg.)
त्रिशूल-अग्र-कराhaving a hand holding the tip of a trident / holding a trident-point
त्रिशूल-अग्र-करा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रिशूल (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg.)
सौम्याgentle, auspicious
सौम्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (fem. nom. sg.)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम (masc. acc. pl.)
उवाचsaid, spoke
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
ऋषीन्sages
ऋषीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (masc. acc. pl.)
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Narrator (Skanda Purāṇa narrator); the maiden speaks next within the narrative

Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha milieu (unspecified spot within Revākhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A lightning-radiant divine feminine figure, gentle-faced yet awe-inspiring, wearing a serpent as yajñopavīta and holding a trident-tip, stands before assembled sages on a riverbank tirtha, about to speak.

M
Maiden (kanyā/devī-like figure)
Ṛṣis
T
Trident (triśūla)
S
Serpent (vyāla)

FAQs

The sacred landscape reveals Śaiva power: gentleness and fierce protection co-exist in divine manifestation.

The Narmadā tīrtha-region, where a Śaiva, divine presence manifests from the waters.

None directly; the verse uses ritual symbols (yajñopavīta, triśūla) to signal Śaiva sanctity.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App