संहिताया दशावृत्तीर्यः करोति सुसंयतः । नर्मदातटमाश्रित्य स मुच्येत्सर्वपातकैः
saṃhitāyā daśāvṛttīryaḥ karoti susaṃyataḥ | narmadātaṭamāśritya sa mucyetsarvapātakaiḥ
நன்றாகக் கட்டுப்பாட்டுடன் நர்மதா கரையைச் சார்ந்து ஸம்ஹிதையை பத்து முறை பாராயணம் செய்பவன், எல்லாப் பாபங்களிலிருந்தும் விடுபடுவான்.
Nandī (deduced)
Tirtha: Narmadā-taṭa (Revā-tīra)
Type: ghat
Scene: A restrained sādhaka on a sandy Narmadā bank, a manuscript on a wooden stand, counting ten recitation cycles with a mālā; nearby a small fire altar and water pot; the river glows at dawn.
At the Narmadā, disciplined scriptural recitation is presented as a powerful means of purification from grave faults.
The Narmadā riverbank (Narmadā-taṭa) is explicitly glorified.
Perform ten recitations (daśāvṛtti) of a Saṃhitā while residing at the Narmadā bank, with self-restraint (saṃyama).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.