शक्त्यृष्टिपाशमुशलैः खड्गैस्तोमरटङ्कनैः । भल्लैः कर्णिकनाराचैः कबन्धपटसंकुलैः
śaktyṛṣṭipāśamuśalaiḥ khaḍgaistomaraṭaṅkanaiḥ | bhallaiḥ karṇikanārācaiḥ kabandhapaṭasaṃkulaiḥ
சக்தி, ஈட்டி, பாசம், முசலம், வாள், தோமரம், டங்கணம் ஆகியவற்றாலும்; பல்லம், கர்ணிக-நாராசம் ஆகிய அம்புகளாலும்—தலைற்ற உடல்கள், துண்டான அங்கங்கள் நிறைந்தன।
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]
Tirtha: Revā tīrtha region
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A dense melee of weapons—spears, javelins, nooses, clubs, swords, axes—while arrows fly; the ground is crowded with headless trunks and severed limbs, conveying the battle’s terror.
It starkly depicts the cost of adharma-driven aggression, underscoring the necessity of restoring order.
No tīrtha is named; the verse is a battlefield tableau within Revā-khaṇḍa.
None; it is descriptive narration of combat.