रावणो ब्रह्मपुत्रो यस्त्रैलोक्यं यस्य शङ्कते । हतः स रामचन्द्रेण सपुत्रः सहबान्धवः
rāvaṇo brahmaputro yastrailokyaṃ yasya śaṅkate | hataḥ sa rāmacandreṇa saputraḥ sahabāndhavaḥ
பிரம்மபுத்திரன் எனப் புகழப்பட்ட ராவணன்; அவன் அச்சத்தால் முத்துலகமும் நடுங்கியது. அவன் ராமச்சந்திரனால் தன் புதல்வர், உறவினருடன் சேர்ந்து வதைக்கப்பட்டான்.
Narrator within Revā-khaṇḍa (deductive; exact speaker not explicit in snippet)
Scene: Rāmacandra stands poised with bow, the fallen Rāvaṇa with his retinue defeated; the three worlds symbolically relieved—gods witnessing from the sky.
Even the mightiest, feared across the worlds, falls before dharma upheld by the righteous; divine justice prevails.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; it is a laudatory narrative statement.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.