ब्रा॒ह्म॒णम॒द्य वि॑देयं पितृ॒मन्तं॑ पैतृम॒त्यमृषि॑मार्षे॒यᳪ सु॒धातु॑दक्षिणम् । अ॒स्मद्रा॑ता देव॒त्रा ग॑च्छत प्रदा॒तार॒मा वि॑शत
brāhmaṇám adyá vidéyaṃ pitṛmántaṃ paitṛmátyam ṛ́ṣim ārṣeyáṃ sudhā́tu-dakṣiṇam | asmad-rā́tā devatrā́ gacchata pradātā́ram ā́ viśata
இன்று நான் ஒரு பிராமணனைப் பெறுவேனாக—பித்ருமந்தன் (பித்ருக்களுடன் தொடர்புடையவன்), பைத்ருமத் (பித்ரு-மரபுச் சிறப்புடையவன்), ரிஷி-மார்ஷேயன் (ரிஷி வம்சத்தவன்), மேலும் அவனுடைய தக்ஷிணை ஸு-தாது (நன்கு ஒழுங்குபடுத்தப்பட்ட)தாக இருப்பதாக. எங்கள் மூலம் அளிக்கப்பட்ட (அஸ்மத்-ராதா) தானங்களே, தேவத்ரா (தேவர்களை நோக்கி) செல்லுங்கள்; வழங்குபவன் (ப்ரதாதா) உள்ளே புகுங்கள்.
ब्राह्मणम् । अद्य । विदेयम् । पितृ-मनतम् । पैतृ-मत्यम् । ऋषिम् । आर्षेयम् । सु-धातु-दक्षिणम् । अस्मत्-राताः । देव-त्रा । गच्छत । प्रदातारम् । आ । विशत