आप॑तये त्वा॒ परि॑पतये गृह्णामि॒ तनू॒नप्त्रे॑ शाक्व॒राय॒ शक्व॑न॒ ओजि॑ष्ठाय । अना॑धृष्टमस्यनाधृ॒ष्यं दे॒वाना॒मोजोऽन॑भिशस्त्यभिशस्ति॒पा अ॑नभिशस्ते॒न्यमञ्ज॑सा स॒त्यमुप॑गेषᳪ स्वि॒ते मा॑ धाः
ā́pataye tvā páripataye gṛhṇāmi | tanūnápte śā́kvarāya śákvane ójiṣṭhāya | anādhṛ́ṣṭam asy anādhṛ́ṣyaṃ devā́nām ójo ’nabhíśastyabhiśastipā́ anabhiśastenyám añjásā satyám upagéṣaṃ svité mā dhāḥ
ஆபதி (அடைதலின் அதிபதி) க்காகவும், பரிபதி (எல்லாம் காக்கும் அதிபதி) க்காகவும் உன்னை நான் கிரஹிக்கிறேன்; தனூநபாத் க்காக, ஷாக்வரன் க்காக, ஷக்வன் க்காக, மிகுந்த ஓஜஸுடையவனுக்காக. நீ அனாத்ருஷ்டன் (அடக்கப்படாதவன்), அனாத்ருஷ்யன் (அணுக இயலாதவன்)—தேவர்களின் ஓஜஸ்; அபிஷஸ்தி-பா (சாபமும் குற்றச்சாட்டும் நீக்கும் காவலன்), அனபிஷஸ்த்யன் (களங்கமற்றவன்). நேர்வழியாகச் சத்தியத்தை அணுகு; என்னை (அதிலிருந்து) விலக்காதே—ஸ்விதே, மா தாஃ।
आपतये । त्वा । परि-पतये । गृह्णामि । तनू-नप्त्रे । शाक्वराय । शक्वने । ओजिष्ठाय । अनाधृष्टम् । असि । अनाधृष्यम् । देवानाम् । ओजः । अनभिशस्ति-अभिशस्ति-पाः । अनभिशस्तेन्यम् । अञ्जसा । सत्यम् । उप-गेषम् । स्विते । मा । धाः ।