Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurveda school transmission)
Devata: Makha/Yajña; implicitly Prajāpati and the deities of the devayajana
Chandas: Yajus (prose formula)
Samhita Patha (Devanagari)अश्व॑स्य त्वा॒ वृष्ण॑ः श॒क्ना धू॑पयामि देव॒यज॑ने पृथि॒व्याः । म॒खाय॑ त्वा म॒खस्य॑ त्वा शी॒र्ष्णे ।
Transliterationaśvásya tvā vṛ́ṣṇaḥ śaknâ dhū́payāmi devayájane pṛthivyā́ḥ | makhā́ya tvā makhásya tvā śī́rṣṇe |
Translationஅஸ்வ (விருஷ்ண) தொடர்பாக, வல்லமைமிக்க சக்தியால், பூமியின் தேவ-யஜனத் தளத்தில் உமக்கு நான் தூபம் செலுத்துகிறேன். மக்கத்திற்காக உமக்கு; மக்கத்தின் உரிமையாக உமக்கு; தலைக்காக உமக்கு.
Padapatha (Word Analysis)अश्वस्य । त्वा । वृष्णः । शक्ना । धूपयामि । देवयजने । पृथिव्याः । मखाय । त्वा । मखस्य । त्वा । शीर्ष्णे ।
Word by Wordवृष्णःof the bull/virile one शक्नाwith ability; powerfully धूपयामिI fumigate/incense देवयजनेin the divine place of sacrifice मखायfor the sacrifice (mákha) Entities MentionedM
Makha (Yajña / Sacrifice-personified)D
Devāḥ (the gods collectively) Viniyoga (Ritual Application)