अग्ने॒ शर्ध॑ मह॒ते सौ॑भगाय॒ तव॑ द्यु॒म्नान्यु॑त्त॒मानि॑ सन्तु । सं जा॑स्प॒त्यᳪ सु॒यम॒मा कृ॑णुष्व शत्रूय॒ताम॒भि ति॑ष्ठा॒ महा॑ᳪसि
agné śárdha mahaté sáubhagāya táva dyumnā́ny uttamā́ni santu | sáṃ jā́spatyaṃ suyámam ā́ kṛṇuṣva śatrūyatā́m abhí tiṣṭha mahā́ṃsi ||
அக்னியே, ஷர்தமே (கூட்டமே/படையே), மாபெரும் சௌபாக்யத்திற்காக உமது உத்தமமான த்யும்னங்கள் (ஒளி-மகிமைகள்) எங்களுக்காக இருப்பனவாக. எங்களுக்கு ஜாஸ்பத்யம் (குல-அதிபதித்துவம்/குடித்தலைமை) மற்றும் ஸுயமம் (நல்ல ஆட்சி/நல்ல ஒழுங்கு) ஏற்படுத்துவாயாக; பகைமை செய்பவர்களுக்கு எதிராக நீ நில்லு—மாபெரும் (எதிரிகளை) அடக்குவாயாக.
अग्ने॒ । शर्ध॑ । मह॒ते । सौ॑भगाय॒ । तव॑ । द्यु॒म्नानि॑ । उ॒त्त॒मानि॑ । सन्तु । सम् । जा॑स्प॒त्यम् । सु॒यम॒म् । आ । कृ॑णुष्व । शत्रूय॒ताम् । अ॒भि । ति॑ष्ठ । महा॑ᳪसि ।