सं त्वम॑ग्ने॒ सूर्य॑स्य॒ वर्च॑सागथा॒ः समृषी॑णाᳪ स्तु॒तेन॑ । सं प्रि॒येण॒ धाम्ना॒ सम॒हमायु॑षा॒ सं वर्च॑सा॒ सं प्र॒जया॒ सᳪ रा॒यस्पोषे॑ण ग्मिषीय ॥
saṃ tvám agne sū́ryasya várcasāgathā́ḥ sam ṛṣī́ṇāṃ stuténa | saṃ priyéṇa dhā́mnā sam ahám ā́yuṣā saṃ várcasā saṃ prajā́yā saṃ rā́yas-poṣéṇa gmiṣīya ||
ஓ அக்னியே! ஒன்றிப்பில் நீ சூரியனின் வர்ச்சஸை அடைந்தாய்; ஒன்றிப்பில் (நீ) ரிஷிகளின் ஸ்துதியால் (அவர்களுடன்) இணைந்தாய். உன் பிரியமான தாமன் (நியத ஒழுங்கு)-உடன் ஒன்றிப்பில்—நான் ஆயுள், வர்ச்சஸ், பிரஜை, மேலும் ராயஸ்போஷ (செல்வவளர்ச்சி மற்றும் செழிப்பு) உடன் ஒன்றிப்பில் அடைவேனாக.
सम् । त्वम् । अग्ने । सूर्यस्य । वर्चसा । अगथाः । सम् । ऋषीणाम् । स्तुतेन । सम् । प्रिय॑ेण । धाम्ना । सम् । अहम् । आयुषा । सम् । वर्चसा । सम् । प्रजया । सम् । रायः-पोषेण । ग्मिषीय ।