Rishi: Unspecified in VS framing; Ṛgvedic origin.
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh/Tr̥ṣṭubh fragmentary; requires metrical verification due to excerpted form
Samhita Patha (Devanagari) कया॑ नश्चि॒त्र आ भु॑वदू॒ती स॒दावृ॑ध॒: सखा॑ । कया॒ शचि॑ष्ठया वृ॒ता ॥
Transliteration káyā naś citra ā́ bhuvad ūtī́ sadā́-vṛdhaḥ sákhā | káyā śácīṣṭhayā vṛtā́ ||
Translation எந்த உதவியால், ஓ சித்திர (அற்புத) தேவா, எப்போதும் வளர்கின்ற நண்பனான உன் துணை எங்களிடம் வரும்? எந்த மிக வலிமையான சக்தியால் நீ தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டு (அடைந்துகொள்ளப்பட்டு) பெறப்படுகிறாய்?
Padapatha (Word Analysis) कया॑ । नः॒ । चि॒त्र॒ । आ । भु॒व॒त् । ऊ॒ती । स॒दा-वृ॑धः । सखा॑ । कया॑ । शचि॑ष्ठया । वृ॒ता ।
Word by Word कया by which? (by what means?) भुवत् may (he/it) be / may it come to be वृधः ever-increasing, strengthening शचिष्ठया with the most potent (power) वृता chosen, selected, sought Viniyoga (Ritual Application)