ऋ॒तावा॑नं वैश्वान॒रमृ॒तस्य॒ ज्योति॑ष॒स्पति॑म् । अज॑स्रं घ॒र्ममी॑महे । उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽसि वैश्वान॒राय॑ त्वै॒ष ते॒ योनि॑र्वैश्वान॒राय॑ त्वा
ṛtā́vānaṃ vaiśvānarám ṛtásya jyótiṣas pátim | ajásraṃ gharmám īmahe | upayā́magṛhīto ’si vaiśvānaráya tvā́iṣá te yónir vaiśvānaráya tvā
நாம் ‘ருத’ம் உடைய வைஶ்வாநரனை—ருதத்தின் ஒளியின் அதிபதியை—அடங்காத (அஜஸ்ர) ‘க்ஹர்ம’த்தை வழிபட்டு போற்றுகிறோம். ‘உபயாம’த்தால் கிரஹிக்கப்பட்டவன் நீ; வைஶ்வாநரனுக்காக உன்னை. இதுவே உன் யோனி; வைஶ்வாநரனுக்காக உன்னை.
ऋ॒तावा॑नम् । वैश्वान॒रम् । ऋ॒तस्य॑ । ज्योति॑षः । पति॑म् । अज॑स्रम् । घ॒र्मम् । ई॑महे । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॑सि । वैश्वान॒राय॑ । त्वा । ए॒षः । ते॒ । योनि॑ः । वैश्वान॒राय॑ । त्वा