पृष॑दश्वा म॒रुत॒: पृश्नि॑मातरः शुभं॒यावा॑नो वि॒दथे॑षु॒ जग्म॑यः । अ॒ग्नि॒जि॒ह्वा मन॑व॒: सूर॑चक्षसो॒ विश्वे॑ नो दे॒वा अव॒साग॑मन्नि॒ह
pṛ́ṣadaśvā marútaḥ pṛ́śnimātaraḥ śubhányāvāno vidáthēṣu jágmayāḥ | agníjihvā mánavaḥ sū́racakṣaso víśve no devā́ ávasā́gaman níha
புள்ளிப்புள்ளி குதிரைகளையுடைய மருதர்கள்—பிருஷ்ணியின் புதல்வர்கள், நல்வழிச் செல்பவர்கள், யாகங்களில் வருவதற்கு வழக்கமுடையவர்கள்; அக்னி-நாவுடைய மனுக்கள், சூரியக் கண்களையுடையவர்கள்—அனைத்து தேவர்களும் உதவியுடன் இங்கே நம்மிடம் வருக.
पृष॑त्-अश्वाः । म॒रुतः॑ । पृश्नि॑-मातरः । शुभम्-यावा॑नः । वि॒दथे॑षु । जग्म॑यः । अ॒ग्नि-जि॒ह्वाः । मन॑वः । सूर॑-चक्षसः । विश्वे॑ । नः॒ । दे॒वाः । अव॒सा । आ॒ग॒म॒न् । इ॒ह