चक्षु॑षः पि॒ता मन॑सा॒ हि धीरो॑ घृ॒तमे॑ने अजन॒न्नम्न॑माने । य॒देदन्ता॒ अद॑दृहन्त॒ पूर्व॒ आदिद् द्यावा॑पृथि॒वी अ॑प्रथेताम्
cákṣuṣaḥ pitā mánasā hí dhī́ro ghṛtámené ajanann námnamāne | yád édantā́ adádṛhanta pū́rve ā́did dyā́vā-pṛthivī́ áprathetām ||
அவர் கண்களின் (சக்ஷு) தந்தை; மனத்தால் அவர் திகழும் ஞானி (தீரன்). நெய் (க்ருத) போன்ற தூய சிந்தனையால் அவர் வணங்கித் தாழும் படியான (நம்நமானே) படைப்புத் தத்துவங்களை உருவாக்கினார். முன்னைய எல்லைகள் உறுதியாக்கப்பட்டபோது, அப்பொழுதே த்யாவா-ப்ருதிவீ (வானும் பூமியும்) விரிந்தன.
चक्षु॑षः । पि॒ता । मन॑सा । हि । धीरो॑ । घृ॒तमे॑ने । अ॒ज॒न॒न् । नम्न॑माने । यत् । ए॒दन्ताः॑ । अद॑दृहन्त । पूर्वे॑ । आत् । इत् । द्यावा॑-पृथि॒वी । अ॒प्र॒थे॒ता॒म् ।