जन॑स्य गो॒पा अ॑जनिष्ट॒ जागृ॑विर॒ग्निः सु॒दक्ष॑: सुवि॒ताय॒ नव्य॑से । घृ॒तप्र॑तीको बृह॒ता दि॑वि॒स्पृशा॑ द्यु॒मद्वि भा॑ति भर॒तेभ्य॒: शुचि॑:
jánasya gopā́ ajaniṣṭa jā́gṛvir agníḥ sudákṣaḥ suvitā́ya návyase | ghṛtápratīko bṛhatā́ divispṛ́śā dyumád ví bhāti bharatébhyaḥ śúciḥ
மக்களின் கோபா (காவலன்) பிறந்தான்—எப்போதும் விழித்திருக்கும், நற்கைத்திறன் உடைய அக்னி—சுவிதம் (நலன்) பெற, எந்நாளும் புதுமையாக. நெய்-முகம் உடையவன், மாபெரும், வானைத் தொடுபவன், ஒளிமிகுந்தவனாய்—பரதர்களுக்காகத் தூயவனாகப் பிரகாசிக்கிறான்.
जन॑स्य । गो॒पाः । अ॒ज॒नि॒ष्ट॒ । जागृ॑विः । अ॒ग्निः । सु॒दक्षः॑ । सु॒वि॒ताय॑ । नव्य॑से । घृ॒त-प्र॑तीकः । बृ॒ह॒ता । दि॒वि॒-स्पृशा॑ । द्यु॒मत् । वि । भा॑ति । भ॒र॒तेभ्यः॑ । शुचिः॑