अग्ने॑ जा॒तान् प्र णु॑दा नः स॒पत्ना॒न् प्रत्यजा॑तान् नुद जातवेदः। अधि॑ नो ब्रूहि सु॒मना॒ अहे॑डँ॒स्तव॑ स्याम॒ शर्मँ॑स्त्रि॒वरू॑थ उ॒द्भौ
ágnē jātā́n prá ṇudā naḥ sapátnān prátyajātān nuda jātavedaḥ | ádhi no brūhi sumánā áheḍaṁs táva syāma śármaṁs trivarū́tha udbhāú
அக்னியே! பிறந்துள்ள எங்கள் பகைவர்களை முன்னே தள்ளி அகற்று; எங்களுக்கு எதிராகப் பிறந்தவர்களையும் விரட்டி அகற்று—ஜாதவேதஸே! எங்கள்மேல் சுமனமாக, கோபமின்றி இருந்து, எங்களைப் பற்றி நீ ஆணையிடு/அருளுரை கூறு; மூன்று வகை அரணுடைய (த்ரிவரூத) உன் உயர்ந்த அடைக்கலத்தில் நாங்கள் உன்னுடையவர்களாக நிலைத்திருக்கச் செய்।
अग्ने । जातान् । प्र । नुद । नः । सपत्नान् । प्रति-जातान् । नुद । जात-वेदः । अधि । नः । ब्रूहि । सु-मनाः । अ-हेडन् । तव । स्याम । शर्म । त्रि-वरूथः । उद्-भौ