अदि॑त्यै॒ रास्ना॑सि विष्णो॑र्वे॒ष्पो॒ऽस्यू॒र्जे त्वा ऽद॑ब्धेन त्वा॒ चक्षु॒षाव॑पश्यामि । अ॒ग्नेर्जि॒ह्वासि॑ सु॒हूर्दे॒वेभ्यो॒ धाम्ने॑ धाम्ने मे भव॒ यजु॑षे यजुषे
ádityai rā́snāsi viṣṇór veṣpó ’sy ū́rje tvā́ ’dáb dhena tvā́ cákṣuṣā́vap aśyāmi | agné r jihvā́si suhū́r devébhyo dhā́mne dhā́mne me bhava yájuṣe yajuṣe
நீ அதிதியின் ராஸ்னா (கட்டுப்பாடு/கயிறு); நீ விஷ்ணுவின் வேஷ்ப (முளை/அங்குரம்). ஊர்ஜ் (போஷணம்) பெற நான் உன்னை ஏற்கிறேன்; அதப்த (தோற்காத) வல்லமையுடன், உன்னால், என் கண்களால் (யாகக் கிரியையை) நான் காண்கிறேன். நீ அக்னியின் நாவு; தேவர்களுக்கான ஸுஹூ (நல்ல அழைப்பாளர்). ஒவ்வொரு தாமத்திற்கும் நீ எனதாக இருப்பாயாக; ஒவ்வொரு யஜுஸ்‑மந்திரத்திற்கும், ஒவ்வொரு யஜுஸ்‑கிரியைக்கும்.
अदि॑त्यै । रास्ना॑ असि । विष्णोः । वे॒ष्पः॑ । अ॒सि॒ । ऊ॒र्जे । त्वा॒ । अ॒द॑ब्धेन । त्वा॒ । चक्षु॑षा । अ॒व॒प॒श्या॒मि॒ । अ॒ग्नेः । जि॒ह्वा असि । सु॒हूः । दे॒वेभ्यः॑ । धाम्ने॑ धाम्ने । मे॒ । भ॒व॒ । यजु॑षे यजुषे