यु॒ष्मा इन्द्रो॑ऽवृणीत वृत्र॒तूर्ये॑ यू॒यमिन्द्र॑मवृणीध्वं वृत्र॒तूर्ये॒ प्रोक्षि॑ता स्थ । अ॒ग्नये॑ त्वा॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑म्य॒ग्नीषोमा॑भ्यां त्वा॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑मि । दैव्या॑य॒ कर्म॑णे शुन्धध्वं देवय॒ज्यायै॒ यद्वोऽशु॑द्धाः पराज॒घ्नुरि॒दं व॒स्तच्छु॑न्धामि
yuṣmā́ índro ’vṛṇīta vṛtra-tū́rye yūyám índram avṛṇīdhvaṃ vṛtra-tū́rye prokṣitā́ stha | agnáye tvā juṣṭáṃ prokṣā́my agnī́ṣomābhyāṃ tvā juṣṭáṃ prokṣā́mi | daivyā́ya kármaṇe śundhadhvaṃ devayajyā́yai yád vo ’śúddhāḥ parājaghnúr idáṃ vás tát chundhāmi
உங்களில் இருந்து இந்திரன் வ்ருத்ர-வதப் போர்தொடக்கத்தில் (தனக்கென) தேர்ந்தெடுத்தான்; நீங்களும் வ்ருத்ர-வதப் போர்தொடக்கத்தில் இந்திரனைத் தேர்ந்தெடுக்குங்கள்; நீங்கள் ப்ரோக்ஷிதர்கள் (புனித நீர் தெளிக்கப்பட்டவர்கள்) ஆனீர்கள். அக்னிக்காக—அவர்க்கு உகந்ததாக—நான் உன்னைப் ப்ரோக்ஷணம் செய்கிறேன்; அக்னி மற்றும் சோமருக்காக—அவர்களுக்கு உகந்ததாக—நான் உன்னைப் ப்ரோக்ஷணம் செய்கிறேன். தெய்வீக கர்மத்திற்காக நீங்கள் உங்களைத் தூய்மைப்படுத்துங்கள், தேவயஜ்ஞத்திற்காக; உங்களில் ஏதேனும் அசுத்தம் இருந்து (உங்களை) அடக்கி/தோற்கடித்திருந்தால்—அதிலிருந்து நான் உங்களைத் தூய்மைப்படுத்துகிறேன்.
युष्माः । इन्द्रः । अवृणीत । वृत्र-तूर्ये । यूयम् । इन्द्रम् । अवृणीध्वम् । वृत्र-तूर्ये । प्रोक्षिताḥ । स्थ । अग्नये । त्वा । जुष्टम् । प्रोक्षामि । अग्नीषोमाभ्याम् । त्वा । जुष्टम् । प्रोक्षामि । दैव्याय । कर्मणे । शुन्धध्वम् । देव-यज्यायै । यत् । वः । अशुद्धाः । पराजघ्नुः । इदम् । वः । तत् । शुन्धामि