Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Vāyu-jaya (Prāṇa-vijaya) and Yogic Mastery over Time — वायुजय (प्राणविजय) तथा कालजय

शंकर उवाच । पुरा मे सर्वमाख्यातं योगिनां हितकाम्यया । कालं जिगाय यस्सम्यग्वायोर्लिंगं यथा भवेत्

śaṃkara uvāca | purā me sarvamākhyātaṃ yogināṃ hitakāmyayā | kālaṃ jigāya yassamyagvāyorliṃgaṃ yathā bhavet

சங்கரன் கூறினான்—யோகிகளின் நலன் கருதி நான் முன்பே அனைத்தையும் விளக்கியுள்ளேன்: யோகத்தில் முறையாக நிலைபெற்று காலத்தை வெல்வது எவ்வாறு, மேலும் வாயுலிங்கத்தின் வடிவம் எப்படியாக இருக்க வேண்டும் (அதை அறிந்து வழிபடுவது எவ்வாறு) என்பதையும்.

śaṃkaraḥŚaṅkara
śaṃkaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
purāformerly
purā:
Kāla (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly)
meto me / of me
me:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; सर्वनाम
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ākhyātamwas explained/told
ākhyātam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-khyāta (कृदन्त, √khyā धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘(was) told’
yogināmof yogins
yoginām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
hita-kāmyayāout of desire for their welfare
hita-kāmyayā:
Hetu (हेतु/निमित्त)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक) + kāmyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (hita-kāmyā = desire for welfare)
kālamtime
kālam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
jigāyaconquered
jigāya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ji (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
samyakproperly
samyak:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: properly)
vāyoḥof the wind
vāyoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
liṅgamsign/mark
liṅgam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (as/according as)
bhavetwould be / should be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva (Shankara)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Cosmic Event: Kāla-jaya (conquest of Time) framed as yogic mastery rather than a cosmological pralaya.

S
Shiva
V
Vayu
K
Kala

FAQs

The verse frames Śiva’s teaching that mastery in Yoga, grounded in devotion to Pati (Śiva), leads beyond the bondage of Kāla (time/death), pointing toward liberation rather than mere worldly power.

It links spiritual conquest over time with Liṅga-upāsanā—approaching Śiva in a tangible, saguna form (the Liṅga), through which the yogin’s mind becomes steady and fit for grace and realization.

A practical takeaway is disciplined Yoga supported by Liṅga worship—steady meditation on Śiva in the Liṅga, accompanied by Shaiva observances (such as mantra-japa and purity vows) aimed at transcending fear of death and time.