Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

गाणपत्यदानकथा

Bāṇāsura Receives Gaṇapatya; Genealogical Prelude

स कदाचिद्बाणपुरे चक्रे देवासुरैस्सह । नदीतीरे हरः क्रीडां रम्ये शोणितकाह्वये

sa kadācidbāṇapure cakre devāsuraissaha | nadītīre haraḥ krīḍāṃ ramye śoṇitakāhvaye

ஒருமுறை பாணபுரியில் ஹரன் (பகவான் சிவன்) தேவர்கள் மற்றும் அசுரர்களுடன், ‘சோணித’ எனப்படும் அழகிய நதிக்கரையில் தெய்வீகக் களியாட்டம் செய்தான்.

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kadācitonce/at some time
kadācit:
null
TypeIndeclinable
Rootkadācit (कदाचित्)
FormAdverb of time
bāṇapurein the city of Bana
bāṇapure:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbāṇa-pura (बाण-पुर)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
cakredid/performed
cakre:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormLit (Perfect Tense), Atmanepada, 3rd Person, Singular
devāsuraiḥwith gods and demons
devāsuraiḥ:
Sahayoga (Accompaniment/सहयोग)
TypeNoun
Rootdeva-asura (देव-असुर)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
sahawith
saha:
null
TypeIndeclinable
Rootsaha (सह)
FormPreposition/Particle
nadītīreon the bank of the river
nadītīre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnadī-tīra (नदी-तीर)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
haraḥShiva (Hara)
haraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothara (हर)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
krīḍāmplay/sport
krīḍām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkrīḍā (क्रीडा)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ramyein the beautiful
ramye:
Visheshana (Modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootramya (रम्य)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
śoṇitakāhvayenamed Shonitaka
śoṇitakāhvaye:
Visheshana (Modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśoṇitaka-āhvaya (शोणितक-आह्वय)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the scene is set in Bāṇapura where Śiva manifests līlā on the Śoṇita riverbank amid devas and asuras, foreshadowing the pacification/overruling of cosmic factions in the Yuddhakhaṇḍa narrative.

Significance: Darśana of Hara’s līlā is framed as mind-purifying and conflict-transcending: it softens dualities (deva/asura) and turns the gaze toward Śiva as the single Pati beyond factions.

S
Shiva
H
Hara
D
Devas
A
Asuras
B
Bana (implied by Bāṇapura)
Ś
Śoṇita River

FAQs

It shows Śiva as Hara—Lord of grace—whose līlā unfolds even amid conflict narratives; His presence harmonizes opposites (devas and asuras) and turns worldly events into a field for devotion and inner purification.

The verse highlights Saguna Śiva—personally present, accessible, and playful—encouraging devotees to approach Him through concrete remembrance (kathā and līlā-smaraṇa) and, by extension, through Liṅga worship as His merciful manifest form.

Practice līlā-smaraṇa with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and offer water (jala) in devotion, contemplating Śiva on the riverbank as the inner Lord who dissolves impurities (mala) and grants steadiness.