Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 43

अन्धकादिदैत्ययुद्धे वीरकविजयः — Vīraka’s Victory over Andhaka’s Forces

प्रणम्य गौरी गिरिशं च मूर्ध्ना संदर्शयन् भर्तुरतीव शौर्यमम् । गौरी प्रयुद्धं च चकार हृष्टा हरस्ततः पर्वतराजपुत्रीम्

praṇamya gaurī giriśaṃ ca mūrdhnā saṃdarśayan bharturatīva śauryamam | gaurī prayuddhaṃ ca cakāra hṛṣṭā harastataḥ parvatarājaputrīm

கிரீசனைத் தலைவணங்கி, தன் கணவரின் அற்புத வீரத்தை வெளிப்படுத்த விரும்பிய மகிழ்ச்சியான கௌரி போரில் ஈடுபட்டாள்; அப்போது ஹரன் (சிவன்) மலைராஜன் மகளை (பார்வதியை) முன்னே ஊக்குவித்தான்।

प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
गौरीGaurī
गौरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गिरिशम्Giriśa (Lord of mountains, Śiva)
गिरिशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगिरिश (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (गिरिणां ईशः); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
मूर्ध्नाwith (her) head
मूर्ध्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संदर्शयन्showing/pointing out
संदर्शयन्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + दृश् (धातु)
Formशतृ (present active participle/वर्तमानकृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणरूपेण ‘showing’
भर्तुःof (her) husband
भर्तुः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अतीवexceedingly
अतीव:
Visheshana (विशेषणार्थ-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; तीव्रता-बोधक
शौर्यम्valor
शौर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशौर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गौरीGaurī
गौरी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पुनरुक्त-कर्ता)
प्रयुद्धम्battle/fighting
प्रयुद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्र + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
चकारdid/made
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
हृष्टाdelighted
हृष्टा:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootहृष् (धातु)
Formक्त (past passive participle) विशेषण; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/हेतु-बोधक (then/thereupon)
पर्वतराज-पुत्रीम्the daughter of the mountain-king (Pārvatī)
पर्वतराज-पुत्रीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर्वतराज (प्रातिपदिक) + पुत्री (प्रातिपदिक)
Formसमासः: तत्पुरुष (षष्ठी) ‘पर्वतराजस्य पुत्री’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It shows the Shaiva ideal of beginning all action with surrender (praṇāma) to Śiva, and then acting with joyful courage; Gaurī’s battle becomes service to Pati (Śiva) and a revelation of divine power (Śakti) aligned with divine will.

Gaurī bows to Girīśa as the personal, Saguna Lord who receives devotion and guides action; the verse reflects how devotees approach Śiva with reverence first, then perform dharmic deeds as an offering—an attitude central to Liṅga-worship and pūjā.

The takeaway is praṇāma and mantra-minded action: begin worship or any undertaking with salutations to Śiva (mentally repeating the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), then proceed with disciplined effort as an offering to Hara.