Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 6

त्रिपुरदाहवर्णनम् | Tripura-dāha-varṇanam

Description of the Burning of Tripura

भो भो न यावद्भगवन्नर्चितोऽसौ विनायकः । पुराणि जगदीशेश सांप्रतं न हनिष्यति

bho bho na yāvadbhagavannarcito'sau vināyakaḥ | purāṇi jagadīśeśa sāṃprataṃ na haniṣyati

“ஓ ஓ பகவானே! அந்தப் போற்றத்தக்க விநாயகன் முறையாகப் பூஜிக்கப்படும்வரை, இப்போதும் அவன் முன் ஏற்பாடுகளை அழிக்கமாட்டான். ஓ ஜகதீசா, ஓ பரமேசா!”

bhoO!
bho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
Formअव्यय, सम्बोधन-निपात (vocative particle)
bhoO!
bho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
Formअव्यय, सम्बोधन-निपात
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात
yāvatuntil/as long as
yāvat:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय/संबन्ध-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, काल/परिमाणवाचक (until/as long as)
bhagavanO Lord!
bhagavan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात; ‘na ... arcitaḥ’
arcitaḥworshipped
arcitaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootarcita (कृदन्त; √arc धातु)
Formक्त/ktá (past passive participle) from √arc (अर्च्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘worshipped’
asauthat (one)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vināyakaḥVināyaka (Gaṇeśa)
vināyakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvināyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
purāṇiO Purāṇi!
purāṇi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (addressing Tripura/fortress-personified)
jagad-īśa-īśaO Lord of the Lord of the world (supreme Lord)!
jagad-īśa-īśa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (jagataḥ īśaḥ; तस्य īśaḥ), पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
sāṃpratamnow
sāṃpratam:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsāṃprata (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (now/at present)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध-निपात
haniṣyatiwill kill/slay
haniṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन् धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन

A deity/attendant addressing Lord Śiva during the Yuddhakhaṇḍa narrative (inferred from direct vocatives “jagadīśeśa” and the battle-context warning).

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Mantra: भो भो न यावद्भगवन्नर्चितोऽसौ विनायकः । पुराणि जगदीशेश सांप्रतं न हनिष्यति

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
G
Ganesha

FAQs

The verse emphasizes dharmic order in worship: obstacles to sacred action are removed when Vināyaka (Gaṇeśa) is honoured first, allowing Śiva’s grace and the intended rite or outcome to proceed without disruption.

In temple and household practice aligned with Purāṇic injunctions, worship begins with Vināyaka so that the subsequent Saguna Śiva/Liṅga worship becomes steady and unobstructed, reflecting the principle that right preliminaries support fruitful Śiva-upāsanā.

Perform Vināyaka pūjā first—offer a simple invocation, flowers, and naivedya—then proceed to Śiva worship (e.g., abhiṣeka and japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) with fewer impediments.