कैलासगमनं कुबेरसख्यं च — Śiva’s Journey to Kailāsa and His Friendship with Kubera
अद्यावधि त्वया विप्र दुरोदर शिरोमणिः । कथं नाज्ञायि तनयोऽविनयानयकोविदः
adyāvadhi tvayā vipra durodara śiromaṇiḥ | kathaṃ nājñāyi tanayo'vinayānayakovidaḥ
ஓ விப்ரரே, இன்றுவரை நீ சூதாடிகளுள் தலைசிறந்தவன். அப்படியிருக்க, பிறரை ஒழுக்கக்கேடும் அழிவும் நோக்கி இட்டுச் செல்ல வல்ல உன் சொந்த மகனை எப்படி அறியாமல் போனாய்?
Brahmā (narrating within the Sṛṣṭi-khaṇḍa dialogue)
Tattva Level: pashu
It highlights how entrenched vice (like gambling) dulls discernment, so one fails to recognize even obvious wrongdoing; in Shaiva terms, such avinaya strengthens pāśa (bondage) and obstructs the soul’s return to Pati (Shiva).
By contrasting moral blindness with right discernment, it implicitly points to Saguna Shiva worship as a purifier of conduct—devotion and discipline refine buddhi, making one recognize and abandon adharma.
A practical takeaway is daily Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) with self-restraint (niyama) to curb addictive tendencies and restore clarity and dharmic judgment.