वसन्तस्वरूपवर्णनम् — Description of the Form/Nature of Vasant
a
गृहीतदारे कामे च दृष्टे तेषु गतेषु च । संध्यायां किं तपस्तप्तुं गतायामभवत्ततः
gṛhītadāre kāme ca dṛṣṭe teṣu gateṣu ca | saṃdhyāyāṃ kiṃ tapastaptuṃ gatāyāmabhavattataḥ
காமன் தன் துணைவியுடன் காணப்பட்டு, பின்னர் அவர்கள் சென்றுவிட்டபின், அந்தி நேரத்தில் தவம் செய்ய என்ன வாய்ப்பு இருந்தது? அந்தப் புனித வேளை கடந்தபின் என்ன சாதிக்க முடியும்?
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
The verse stresses that spiritual effort must be done at the proper sacred time (sandhyā); once the moment of disciplined worship is lost to distraction—especially desire—repentance afterward cannot fully recover the missed inner merit.
Sandhyā is traditionally a prime time for Saguna Shiva-upāsanā—japa of the Panchākṣarī, offering water and bilva, and mental worship of the Liṅga; the verse implies that neglecting this appointed worship-time weakens steadiness in devotion.
It points to sandhyā-sādhana: twilight japa (especially “Om Namaḥ Śivāya”), dhyāna with restraint of senses, and regularity in daily worship—guarding the mind from kāma during the very hours meant for prayer.