कामविवाहवर्णनम् / Description of Kāma’s Marriage
चक्रपद्मां चारुबाहुं मृणालशकलान्विताम् । भ्रूयुग्मविभ्रमव्राततनूर्मिपरिराजिताम्
cakrapadmāṃ cārubāhuṃ mṛṇālaśakalānvitām | bhrūyugmavibhramavrātatanūrmiparirājitām
அவர் அவளை இவ்வாறு வர்ணித்தார்—சக்கரம், தாமரை என்னும் மங்கலச் சின்னங்கள் உடையவள்; அழகிய கரங்கள் கொண்டவள்; தாமரை நார்போல் நுண்மையான ஆபரணங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டவள்; இரு புருவங்களின் இனிய அசைவிலிருந்து எழும் மென்மையான அலைகள் போன்ற கவர்ச்சியால் ஒளிர்பவள்।
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Type: stotra
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse uses sacred imagery—lotus, discus, and refined ornamentation—to indicate Satī’s divinity and auspiciousness, guiding devotees to contemplate the goddess as Shakti who reveals the grace-filled, Saguna presence that leads the soul toward Shiva.
In Shaiva practice, Saguna contemplation supports steadiness of mind: meditating on Satī’s auspicious marks and radiance complements Linga worship by focusing devotion on Shiva’s inseparable power (Shakti), through whom Shiva’s grace becomes accessible to the devotee.
A simple dhyāna (visual meditation) is implied: contemplate the lotus-like purity and the radiant charm of the देवी while repeating the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as a Saguna support for bhakti and inner concentration.