Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 26

प्रयागे महत्समाजः — शिवदर्शनं दक्षागमनं च

The Great Assembly at Prayāga: Śiva’s Appearance and Dakṣa’s Arrival

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां द्वितीयखण्डे सत्युपाख्याने शिवेन दक्षविरोधो नाम षड्विंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ dvitīyakhaṇḍe satyupākhyāne śivena dakṣavirodho nāma ṣaḍviṃśo'dhyāyaḥ

இவ்வாறு ஸ்ரீசிவமகாபுராணத்தின் இரண்டாம் ருத்ரஸம்ஹிதையின் இரண்டாம் காண்டமான சதீ உபாக்யானத்தில், பகவான் சிவன் உரைத்த ‘தக்ஷனின் சிவவிரோதம்’ எனும் இருபத்தாறாம் அத்தியாயம் நிறைவுற்றது।

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-समापन)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), वाक्यसमाप्तिसूचक/quotative particle
श्री-शिव-महा-पुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्री-शिव-महा-पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + महा (उपसर्गवत्/प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (श्रीशिवस्य महापुराणम्)
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (to संहितायाम्)
रुद्र-संहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्र-संहितायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (रुद्रस्य संहिता)
द्वितीय-खण्डेin the second section
द्वितीय-खण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (द्वितीयः खण्डः)
सती-उपाख्यानेin the narrative of Satī
सती-उपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक) + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सत्याः उपाख्यानम्)
शिवेनby Śiva
शिवेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन
दक्ष-विरोधःopposition to Dakṣa
दक्ष-विरोधः:
Karta (कर्ता/शीर्षक-वाचक)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + विरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दक्षस्य विरोधः)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय, नामनिर्देशक-निपात (particle indicating ‘named’)
षड्विंशःtwenty-sixth
षड्विंशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषड्विंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक-विशेषणम्; समासः—द्विगुः (षट्+विंशति = 26)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता/शीर्ष्य-वस्तु)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami (closing colophon; chapter attributed to Shiva within the Satī-upākhyāna)

Sthala Purana: Colophon marking the closure of the chapter ‘Dakṣavirodha’. No specific liṅga-sthala is invoked; it is a textual/structural marker.

Significance: Liturgical use: reciters treat colophons as a pause-point (viśrānti) for phala-śruti framing and for transitioning to the next narrative unit.

Mantra: iti śrīśivamahāpurāṇe ... ṣaḍviṃśo'dhyāyaḥ

Shakti Form: Satī

Role: liberating

S
Shiva
D
Daksha
S
Sati

FAQs

This is a concluding colophon marking the end of the “Dakṣa’s Opposition to Śiva” chapter, emphasizing the Shiva Purana’s core Shaiva Siddhanta lesson: ego and contempt toward Pati (Śiva) become a binding pāśa (bond), while humility and devotion restore right vision and dharma.

By naming the chapter centered on Dakṣa’s hostility to Śiva, it frames the wider teaching that honoring Saguna Śiva—often worshiped as the Liṅga with reverence—purifies the heart, whereas derision of Śiva’s form, devotees, or worship becomes an obstacle to grace (anugraha).

As a chapter-ending marker, it does not prescribe a specific rite; the practical takeaway is to cultivate Shiva-bhakti and reverence—supporting daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and respectful temple/Liṅga worship as antidotes to pride and offense.