विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम्
Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection
अथ शंभु मुदागत्य समुत्थाय कृतांजलिः । सार्द्धं कमलया चेदमुवाच गरुडध्वजः
atha śaṃbhu mudāgatya samutthāya kṛtāṃjaliḥ | sārddhaṃ kamalayā cedamuvāca garuḍadhvajaḥ
அப்போது ஶம்பு மகிழ்ச்சியுடன் அங்கே வந்தார். கருடத்வஜன் விஷ்ணு எழுந்து, கைகூப்பி வணங்கி, கமலா (லக்ஷ்மி) உடன் சேர்ந்து அவரிடம் இவ்வார்த்தைகளை உரைத்தான்.
Lord Vishnu (Garuḍadhvaja), together with Lakshmi (Kamalā)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Illustrates mutual reverence among deities: Viṣṇu-Lakṣmī honoring Śambhu models inter-sectarian harmony often ritually enacted at shared pilgrimage sites.
Type: stotra
Shakti Form: Lalitā
Role: nurturing
It highlights the Shaiva principle of reverent surrender: even Viṣṇu rises and offers añjali to Śiva, affirming Śiva’s lordship (Pati) and the devotee’s humility as the doorway to grace.
The verse models Saguna-bhakti—approaching Śiva personally with respect and devotion—an attitude that directly supports Linga worship, where the devotee honors Śiva’s accessible form while remembering his transcendence.
Practice añjali-bhāva (folded-hands reverence) before Śiva—especially during japa of “Om Namaḥ Śivāya”—cultivating humility and attentiveness as the inner offering.