Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 43

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

इति शास्त्राणि वेदाश्च भाषन्ते यन्निरंतरम् । भवद्भ्यां तत्प्रकर्त्तव्यमसत्यं पुनरेव च

iti śāstrāṇi vedāśca bhāṣante yanniraṃtaram | bhavadbhyāṃ tatprakarttavyamasatyaṃ punareva ca

சாஸ்திரங்களும் வேதங்களும் இடையறாது இதையே உரைக்கின்றன; ஆகவே நீங்கள் இருவரும் அதையே செய்ய வேண்டும்—மீண்டும் ஒருபோதும் பொய்மையை நாடாதீர்கள்।

itithus
iti:
Vākyopasaṃhāra (वाक्य-समापन/उद्धरणसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
śāstrāṇithe scriptures
śāstrāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1/प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन)
vedāḥthe Vedas
vedāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (1/प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
bhāṣantespeak / declare
bhāṣante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhāṣ (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, Present), Prathama-puruṣa (प्रथमपुरुष), Bahuvacana (बहुवचन); Ātmanepada (आत्मनेपद)
yatthat which
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
nirantaramcontinuously / without break
nirantaram:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnirantara (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपे द्वितीया)
bhavadbhyāmby you two
bhavadbhyām:
Kartṛ-karaṇa (कर्ता/करण-निर्देश; agent expressed in instrumental)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Tṛtīyā (3/तृतीया), Dvivacana (द्विवचन); honorific pronoun
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); used as determiner
prakartavyamto be done / should be done
prakartavyam:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√kṛ (धातु) → kartavya (कृदन्त, तव्यत्)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); Gerundive/obligative (तव्यत्)
asatyamuntrue / false
asatyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-satya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (1/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); negated: na satyam
punaragain
punar:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAdverb (पुनरित्यव्ययम्)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle/Emphatic (निपात)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)

Sanatkumara (as an instructing sage within the Kumārakhaṇḍa narrative)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; Sanatkumāra grounds the instruction in Veda/Śāstra authority and commands practice—especially satya (truthfulness).

Significance: Positions scriptural obedience and satya as the real purifier; pilgrimage without ethical reform is implicitly devalued.

Role: teaching

FAQs

The verse establishes satya (truthfulness) as a Vedic imperative: inner purity and right conduct are prerequisites for Shaiva spiritual progress, because the soul (paśu) is freed from bondage (pāśa) through dharmic discipline aligned with divine order.

Linga worship is not merely external; it must be supported by truthful speech and integrity. In Saguna Shiva devotion, vows (vrata), offerings, and prayers bear fruit when the devotee’s conduct matches what the Vedas and Śāstras enjoin—especially satya.

A practical takeaway is to adopt a satya-vrata (vow of truth) alongside Shiva worship—e.g., during Mahāśivarātri or daily pūjā—maintaining truthful speech while repeating the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) with sincerity.