Sukta 8.8
दिवश्चिद्रोचनादध्या नो गन्तं स्वर्विदा । धीभिर्वत्सप्रचेतसा स्तोमेभिर्हवनश्रुता ॥
diváś cid rocanā́d adhyā́ nó gantaṃ svar-vidā | dhī́bhir vatsa-pracetasā stómebhir havana-śrutā ||
ஒளிமிகு திவ்யத்தின் ரோசனத்திலிருந்தும்—ஹே ஸ்வர்விதா (ஸ்வர்லோகம்/சூர்யலோகம் அறிபவர்கள்)—எங்களிடம் வாருங்கள். வத்ஸன் போல் பிரசேதஸ்கள் (அன்புக் குழந்தைபோல் தெளிந்த அறிவுடையோர்), எங்கள் தீக்கள் (ஊக்கமூட்டும் சிந்தனைகள்) மற்றும் ஸ்தோமங்களால்—ஹே ஹவனஶ்ருதா (அழைப்பைக் கேட்பவர்கள்)—வருகை தாருங்கள்.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.