Sukta 8.30
ते नस्त्राध्वं तेऽवत त उ नो अधि वोचत । मा नः पथः पित्र्यान्मानवादधि दूरं नैष्ट परावतः ॥
té nas trādhvaṃ té ’vata tá u no ádhi vocata | mā́ naḥ patháḥ pitryā́n mānavā́d ádhi dūráṃ naiṣṭa parāvátaḥ ||
நீங்கள் எங்களைப் பாதுகாத்தருளுங்கள்; எங்களைப் பேணிப் போஷியுங்கள்; மேலும் மேலிருந்து எங்களுக்காகச் சொல்லுங்கள். பித்ரியப் பாதையிலிருந்து, மனித வழியிலிருந்து, எங்களைத் தூரம் இட்டுச் செல்லாதீர்; தொலைவான பராவத்-இல் எங்களைத் தள்ளிவிடாதீர்.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.