HomeRig VedaMandala 8Sukta 29Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.29.3Mandala 8, Sukta 29, Mantra 3

Sukta 8.29

Devata: The One power as shaper/worker within the gods (craft-aspect; could resonate with Tvaṣṭṛ/Agni/Indra functions; uncertain)

वाशीमेको बिभर्ति हस्त आयसीमन्तर्देवेषु निध्रुविः ॥

vāśī́m éko bibharti hásta āyasī́m antár devéṣu nídhruviḥ ||

ஒருவனே தன் கையில் இரும்பு வாசி (அட்ஸ்/கோடரி) யைத் தாங்குகிறான்; தேவர்களுக்குள் அவன் உறுதியாக—அசையாத நிறுவுபவன், செயலை நிலைநிறுத்துபவன்.

वाशीम्an axe/adze (cutting tool)
वाशीम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवाशी- (प्रातिपदिक; ‘वाशी’ = कुलिश/कुठार/छेदन-उपकरण, ‘axe/adze’)
एकःone (single person/being)
एकः:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootएक- (प्रातिपदिक)
बिभर्तिbears/carries/supports
बिभर्ति:
क्रिया
TypeVerb
Root√भृ (भरणे ‘to bear/carry/support’)
हस्तेin (his) hand
हस्ते:
अधिकरण
TypeNoun
Rootहस्त- (प्रातिपदिक)
आयसीम्made of iron/metal
आयसीम्:
कर्म (विशेषण-रूपेण)
TypeAdjective
Rootआयस- (प्रातिपदिक; ‘of iron/metal’)
अन्तःwithin/inside
अन्तः:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootअन्तः (अव्यय)
देवेषुamong the gods
देवेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदेव- (प्रातिपदिक)
निध्रुविःsteadfast/firmly set (one)
निध्रुविः:
कर्तृ (विशेषण-रूपेण)
TypeAdjective (used as epithet)
Rootनिध्रुवि- (प्रातिपदिक; RV-विशिष्ट, ‘firmly fixed/steadfast; one who is set/placed’)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App