HomeRig VedaMandala 8Sukta 13Mantra 11
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.13.11Mandala 8, Sukta 13, Mantra 11

Sukta 8.13

Devata: Indra

तूतुजानो महेमतेऽश्वेभिः प्रुषितप्सुभिः । आ याहि यज्ञमाशुभिः शमिद्धि ते ॥

tūtujānó mahematé’śvébhíḥ pruṣitápsubhiḥ | ā́ yāhi yajñám āśúbhiḥ śám íd dhí te ||

ஓ தூதுஜான (வேகமிகு) இந்திரா! மாபெரும் அளவு/மகிமைக்காக, பனித்துளி-ஒளியால் பிரகாசிக்கும், வெப்பம் ஒளிரும் குதிரைகளுடன்—விரைவாக யஜ்ஞத்துக்கு வா; இது உன் ஶமம் (அமைதி) மற்றும் ஸித்திக்காகவே.

तूतुजानःimpelling, rushing (one)
तूतुजानः:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Root√तूज् (तूजति ‘वेगयति/प्रेरयति’) → कृत्-प्रातिपदिक ‘तूतुजान’
महेमतेto the great-minded / to the great one
महेमते:
Sampradāna
TypeNoun/Adjective
Rootमहेमत् (प्रातिपदिक; ‘महिमन्/महत्त्व’ से ‘महिमावान्’)
अश्वेभिःwith horses
अश्वेभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
प्रुषितप्सुभिःwith dew-wet / water-sprinkled (ones)
प्रुषितप्सुभिः:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootप्रुषितप्सु (प्रातिपदिक; ‘प्रुषित’ + ‘अप्सु’/‘अप्’ से, ‘ओस/जल से सिक्त’)
hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
याहिcome! / go (hither)!
याहि:
TypeVerb
Root√या (गत्यर्थ)
यज्ञम्the sacrifice
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
आशुभिःwith swift (ones)
आशुभिः:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootआशु (प्रातिपदिक)
शम्auspiciously, well
शम्:
TypeIndeclinable
Rootशम् (निपात; ‘कल्याणम्/शान्तिम्’)
इद्धिindeed, surely
इद्धि:
TypeIndeclinable
Rootइद्धि (निपात; ‘एव/खलु/हि’ बलार्थक)
तेof you, your
ते:
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App