Sukta 6.73
बृहस्पतिः समजयद्वसूनि महो व्रजान्गोमतो देव एषः । अपः सिषासन्त्स्वरप्रतीतो बृहस्पतिर्हन्त्यमित्रमर्कैः ॥
bṛ́haspátiḥ sám ajayad vásūni mahó vrājā́n gómato devá eṣáḥ | apáḥ sisāsánt svàr ápratīto bṛ́haspátir hánty amítram arkáiḥ ||
பிருஹஸ்பதி செல்வங்களை ஒன்றாக வென்று பெற்றார்—மிகப் பெரிய, கோமிக்க வ்ரஜங்கள் (மந்தைகள்); இத்தெய்வம். அபः (நீர்) மற்றும் ஸ்வः (வானொளி/சுவர்கப் பிரகாசம்) ஆகியவற்றை நாடி, எதிர்க்க முடியாதவனாய், பிருஹஸ்பதி தன் ஒளிமிகு அர்கங்கள் (ஸ்தோத்திரங்கள்) மூலம் பகைமைச் சக்தியைத் தாக்கி அழிக்கிறான்.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.