Sukta 6.21
तं पृच्छन्तोऽवरासः पराणि प्रत्ना त इन्द्र श्रुत्यानु येमुः । अर्चामसि वीर ब्रह्मवाहो यादेव विद्म तात्त्वा महान्तम् ॥
taṃ pṛcchanto 'varāsaḥ parāṇi pratnā ta indra śrutyā anu yemuḥ | arcāmasi vīra brahma-vāho yād eva vidma tāt tvā mahāntam ||
தாழ்ந்தோர் உயர்ந்தவற்றை அறிய விரும்பி வினவினர்; ஓ இந்திரா, உன் பழம்பெரும் சத்தியங்களை அவர்கள் ‘ஸ்ருதி’யின் வழியே பின்பற்றினர். ஓ வீரா, பிரஹ்ம-வாஹா, நாம் உன்னை அர்ச்சிக்கிறோம்—எங்களுக்குத் தெரிந்த அளவிற்கு; ஆகவே உன்னை மகாந்தன், விராட் என உறுதிப்படுத்துகிறோம்.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.