Sukta 6.2
त्वेषस्ते धूम ऋण्वति दिवि षञ्छुक्र आततः । सूरो न हि द्युता त्वं कृपा पावक रोचसे ॥
tvēṣás te dhūmá ṛṇvati diví ṣán śukrá ā́tataḥ | sū́ro ná hí dyutā́ tváṃ kṛpā́ pāvaka rócase ||
உன் உக்கிரமான புகை விண்ணில் பொங்கி எழுந்து பரவி நிற்கிறது—ஒளிமிக்க, தூய ஒளியாய் விரிந்தது. ஏனெனில் நீ சூரியன் போல் தீப்தியுடன் பிரகாசிக்கிறாய்; ஓ பாவகா, உன் சிருஷ்டி-வல்லமை (க்ருபா) கொண்டு நீ ஒளியைப் பரப்புகிறாய்.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.